Я уже писал про наши курсы английского. Но для меня это не только курсы иностранного языка, для меня это – совсем другой мир. Изучение языка не заканчивается занятиями по учебнику, у нас есть дискуссионный клуб, клуб обсуждения фильмов. Мы даже делаем свой небольшой фильм. Для меня очень важно, что там есть возможность поговорить о чём-то интересном, а не о повседневном, что слышишь каждый день на кухнях. Мы обсуждаем прошлое и будущее, счастье и непонимание, чёрное и белое. Битвы, которые возникают при этом – совсем нешуточные и начинаешь забывать, что не знаешь язык; некогда – надо спорить! :)

Идеальный баланс порядка и свободы, широкий диапазон тем, интересные собеседники и новости каждый день – что может быть лучше? Лучше только возможность творить, думать, ставить вопросы и отвечать на них. А ещё – выражать это словами. Ох, как порой не просто!

В песне снова не рассказ, а эмоции. В качестве ритмической основы (и мелодии) взят ритм танго – это тоже ассоциация с наших занятий.

Да, и, конечно, невнимательный читатель скажет, что «софистика» пишется с маленькой буквы. Но не в этом случае. Читайте текст :) . Для тех кто не знает - раскрываю секрет - Софья Ремизова - наш преподаватель английского языка.

Кстати, ценителей точности отсылаю к начальному значению слова "софистика" или "софист" - примерно в пятый век до нашей эры...

Софье Ремизовой,
У которой всё получается.
На уроках английского Где, сражаясь неистово, Мы буквально по буковкам Собирали слова, Я шатался над пропастью От всезнанья до кротости Будто мне выразительно Зачитали права. А ты учебник открой И если понял - герой! Такое было порой, Наверно, с каждым из нас. Когда начнётся игра, Когда проскочит искра, Всем станет ясно - пора Сложить из букв рассказ. На уроках английского (Ох, мне эта лингвистика!) Нас учили меж строчками Уменьшать интервал. Чтобы меньше - не понято, Если сказано - золото, Чтобы даже несказанным Убивать наповал. А как же мысль-то проста! Эх, прочитать бы с листа! Да уж, видать, неспроста Никто не может сказать Про то, что жизнь - как река, Что как мгновения - века, Что нам не стоит пока Цыплят осенних считать. На уроках английского Всеми правит Софистика И для гения каждого Свой готов парадокс. Изучил я все правила, Но мозги мне расплавило: Почему их английский sock В русском будет no-sock? Я знаю, будет ещё Вопросов много насчёт Надежд, дворцов и трущоб, И в них живущих людей. Мы будем снова с тобой В урок нырять, как в прибой, И чушь нести вразнобой Мы на чудном языке.
DT, 30 октября 2014