Начало истории и список идиом в стихотворении "Ни головы, ни хвоста".

Сказано - сделано. Английский вариант с теми же идиомами. Теперь уже полный комплект для запоминания. Кажется, я уже сросся с этими идиомами. Метод заучивания очень понравился. Рекомендую.

Вначале просто шутя рифмовал строки, потом даже получилось стихотворение. Почти настоящее.

I will put you, my girl, in the picture, Getting straight to the point at once. This is really dangerful mixture, This is, put in a nutshell, the bunce. I have heard today on the grapevine That I got the wrong end of the stick. I had better stick to your waistline To forget other things in a tick. Even talking at crossed purposes On the same fascinating wavelength, I can't make head nor tail, I am worthless When I see your ineffable strength. I got straight from the horse's mouth I've been beating around the bush... Not at all, I came straight to your house And I stick to your tiny bell push. I’ll keep you in the loop, dear lady, Not expecting to be understood: Why we always like talking, my baby, To a brick wall? What also I could?
DT, 21 октября 2014